
|
涙(第1稿) 鳥たちからも、羊の群からも、村の女たちからも遠く離れ 1872年5月 (タイトル無し)(第2稿) 鳥たちからも、羊の群からも、村の女たちからも遠く離れ 第1稿は、ランボーから友人のフォラン
Forain に渡されたもので、日付が入っています。この詩のテキストとされています。 |
|
オワーズ川 1872年2月、ランボーはヴェルレーヌと別れ、パリかららシャルルヴィルに戻されます。5月に再びパリに出てくるまでの間の、シャルルヴィル近郊の散策のときに発想された詩と思われます。春の靄(もや)に霞むアルデンヌの田園風景の中、行き場のないランボーが酒ビン(?)を手にさ迷っています。やがて空は暗く曇り、雲が流れ、激しい雷雨が襲います。ずぶ濡れになり、酔いからも覚め、呆然と立ちつくすランボーの姿でこの詩は終わります。なお、この詩は「地獄での一季節」の「錯乱 U 言葉の錬金術」の中で、一部書き直されて最初に引用される詩です。「まず初めは習作だった。おれは、沈黙を、夜を書いた。表現不能のことを書き留めた。目眩を定着した。」に当たる詩と考えられます。 翻訳・解読掲載:2002年5月15日、2002年7月8日、2006年4月8日更新 |
| Page Top | ||